Medlemskabet:
I henhold til denne Aftale, inklusive de indarbejdede Betingelser, giver Medlemskab Medlem(mer) ikke-udskiftelige og ikke-overdragelige reservationsprivilegier inden for klubben som beskrevet i Betingelserne. Medlemskabet er ikke-overdrageligt.
Medlemskabsperiode:
Medlemskabet starter på den ovenfor angivne indmeldelsesdato og fortsætter fra måned til måned, indtil det tidligste af følgende:
(i) Medlem(mer) giver 60 dages skriftligt varsel om opsigelse af Medlemskabet; eller
(ii) Aftalen opsiges i henhold til Betingelserne (”Medlemskabsperiode”). Medlem(mer) accepterer at være bundet af bestemmelserne i denne Aftale, inklusive de ændrede Betingelser fra tid til anden, og i hele Medlemskabsperioden.
Indmeldelsesgebyr:
Ved underskrivelsen af denne Aftale accepterer Medlem(mer) at betale Freedom et ikke-refunderbart indmeldelsesgebyr som defineret ovenfor (”Indmeldelsesgebyret”). Indmeldelsesgebyret er ikke-refunderbart på noget tidspunkt under nogen omstændigheder.
Månedlige Medlemsgebyrer:
Udover Indmeldelsesgebyret, ved underskrivelsen af denne Aftale, accepterer Medlem(mer) at betale Freedom et månedligt medlemsgebyr som defineret ovenfor, der anvendes på den første måneds gebyrer (”Medlemsgebyrer”). Derefter skal Medlem(mer) betale månedlige medlemsgebyrer, i henhold til klubbens betalingsbetingelser, XXX måneder om året (Indledende Periode). De månedlige medlemsgebyrer forbliver faste i denne periode, hvorefter de kan forhøjes en gang om året efter Freedoms skøn.
Ved underskrivelse af denne aftale:
Accepterer Freedom og Medlem(mer) at overholde bestemmelserne i denne Aftale samt klubbens vilkår, som er blevet udleveret til Medlem(mer) og er en del af denne Aftale.
MEDLEMSVILKÅR OG BETINGELSER
Disse medlemsvilkår og betingelser (”Vilkårene”) fastlægger vilkårene og betingelserne for medlemskab i forlængelse af Medlemskabsaftalen (”Aftalen”) mellem Freedom (som defineret i Aftalen) og de underskrevne Medlem(mer) (”Medlem(mer)”). Vilkårene kan til enhver tid ændres af Freedom.
- MEDLEMSKAB
1) BERETTIGELSE. For at være Medlem(mer) i “grøn status” og dermed berettiget til at reservere eller betjene en båd hos Freedom (en ”Freedom Båd”), skal en person:
(a) være Medlem(mer) af Freedom (have underskrevet en Medlemskabsaftale),
(b) være 21 år eller ældre,
(c) have de nødvendige licenser som krævet i henhold til lokal lov,
(d) have gennemført ny medlemsorienteringstræning (som beskrevet i Afsnit B(2) i denne Aftale), (e) have betalt alle skyldige beløb til Freedom, og
(f) være i overensstemmelse med alle vilkår i Aftalen og Vilkårene.
2) MEDLEMSKABSPLANER. De specifikke rettigheder for dit medlemskab (som angivet i Aftalen) skal være som angivet i nedenstående tabel i henhold til disse Vilkår.
2.1 MEDLEMSKABSPLANER
MEDLEMSKABER
|
Basis medlem
|
2.499,- DKK inkl. moms pr. måned
|
Premium medlem
|
3.799,- DKK inkl. moms pr. måned
|
Elite medlem
|
5.499,- DKK inkl. moms pr. måned
|
BASIS MEDLEM: 2.499,- DKK inkl. moms - pr. måned:
Fire rullende reservationer. Dette giver dig ret til at bruge klubbens både inden for vores åbningstider mandag til søndag. Dette medlemskab kan være tilgængeligt som individuelt, fælles og delt.
PREMIUM MEDLEM: 3.799,- DKK inkl. moms - pr. måned:
Tre rullende reservationer. Dette giver dig ret til at bruge klubbens både inden for vores åbningstider mandag til fredag. Dette medlemskab kan være tilgængeligt som individuelt, fælles og delt.
ELITE MEDLEM: 5.499,- DKK inkl. moms - pr. måned:
To rullende reservationer. Dette giver dig ret til at bruge klubbens både inden for vores åbningstider mandag til fredag. Dette medlemskab kan være tilgængeligt som individuelt, fælles og delt.
2.2 ÆNDRING AF MEDLEMSKAB:
(a)Hvis et hverdagsmedlem ønsker at opgradere til at blive fuldt medlem inden for de første 6 måneder, skal de betale forskellen i Indmeldelsesgebyret, samt deres månedlige kontingenter vil stige til fuldt medlemsgebyr. Hvis et medlem ønsker at opgradere sin pakke efter 6 måneder fra Indmeldelsesdatoen, skal han betale det ekstra gebyr for den nye pakke, som kun vil være en forskel i månedlige kontingenter.
(b)Freedom forbeholder sig retten, efter udløbet af den indledende periode, til at fjerne og/eller opgradere medlemskabsplanerne og de tilknyttede tjenester, som Freedom finder passende for klubben. I tilfælde af ændringer i medlemskabsplanerne vil medlemmerne blive underrettet 30 dage i forvejen for enten at tilpasse sig den nye plan eller opsige deres medlemskab
3) SUSPENSION ELLER ØJEBLIKKELIG OPSIGELSE:
3.1 Uden at det berører Freedoms øvrige rettigheder i henhold til lov eller aftale (inklusive vilkårene), kan Freedom suspendere medlemskabet ved at forbyde et medlem at reservere eller betjene en Freedom Båd og/eller straks opsige medlemmets medlemskab (som defineret i aftalen), hvis medlemmet, efter Freedoms skøn:
a) Har en misligholdt konto og eller manglende betaling;
b) Tillader et ikke-medlem at betjene en Freedom Båd;
c) Betjener en Freedom Båd i påvirket tilstand;
d) Bruger upassende sprog eller opfører sig på en måde, der er upassende over for et andet Freedom medlem, medlemmets selskab eller Freedom medarbejdere;
e) Er konsekvent uhøflig i sin adfærd;
f) Har hyppige bådulykker, hensynsløs betjening eller gentagne forsinkede ankomster;
g) Undlader at overholde driftsregler og -forskrifter ("Regler");
h) Deltager i en forretning eller aktivitet, der er skadelig for Freedom;
i) Bruger en Freedom Båd til kommercielle formål eller ulovlige formål eller andre formål end fritid;
j) Undlader at underrette klubben om enhver hændelse, der opstår på Freedom Båden, dens besætning eller tredjeparter;
k) Navigerer en Freedom Båd under for kraftig påvirkning (ihht. en til hver tid gældende lov i det område som båden er booket) af alkohol.
- l) Navigerer en Freedom Båd under for påvirkning af euforiserende stoffer;
m) Bruger en Freedom Båd eller tillader eller giver tredjeparter tilladelse til ulovlige eller umoralske formål eller formål, der krænker lovene i en hvilken som helst jurisdiktion, som Freedom Båden navigerer igennem;
n) Undlader at underrette de relevante myndigheder og klubben om enhver forureningshændelse eller skade forårsaget på miljøet i forbindelse med Freedom Båden;
o) For mindre skader på Freedom Båden, enhver hændelse, hvor medlemmet er ansvarligt for skade eller død på en person eller væsentlig eller forsætlig skade på Freedom Båden eller andre både;
p) Brugen af Freedom Båden i strid med nogen af de vilkår og betingelser, der er specificeret i denne Medlemskabsaftale og/eller i forsikringspolicen for brug af Freedom Båden;
q) Undlader at returnere Freedom Båden til tiden mindst to gange om året;
r) Hvis medlemmet gentagne gange undlader at annullere rettidigt og/eller i tilfælde af udeblivelse for enhver reservation, medlemmet har foretaget som skitseret i afsnit 9 nedenfor.
3.2 Medlemmer, der ikke ønsker at tilpasse sig den opgraderede plan i henhold til afsnit 2.2, kan opsige deres medlemskab kun efter udløbet af den indledende periode ved at give 30 dages skriftlig varsel til klubben og modtage en bekræftelse fra klubben om, hvornår slutdatoen for deres medlemskab er.
- RESERVATIONSPRIVILEGIER:
4.1 Efter afslutning af den relevante træning skal medlem(mer) have adgang til reservationssystemet for at reservere både til brug (en "Reservation") som følger:
- a) Admiral medlemskabspakke
- Antal: Fire (4) reservationer kan holdes af medlemmerne på ethvert givet tidspunkt, en reservation pr. medlemskab pr. dag.
- Weekender: To (2) af ovenstående antal reservationer kan være weekendreservationer.
- Forudbestilling: Reservationer kan planlægges op til seks måneder i forvejen.
- Tilgængelighed: Medlemskab garanterer ikke adgang til bådsejlads - reservationer er underlagt tilgængelighed og håndteres efter først-til-mølle-princippet. Udvælgelse af datoer og både vil være begrænset.
- Reservationssessioner. Hver reservation kan holde en (1) reservationssession, som defineret nedenfor:
- Hverdag: (i) Solopgang til kl. 13:00 ELLER (ii) kl. 14:00 til solnedgang ELLER (iii) solopgang til solnedgang
- Weekend: (i) Solopgang til kl. 13:00 ELLER (ii) kl. 14:00 til solnedgang
- Weekender defineres som lørdage og søndage.
- Eksempler. En hel dags hverdag reservation tæller som en (1) reservation; en solopgang til kl. 13:00 hverdag reservation tæller som en (1) reservation; To weekendreservationer kan bruges enten som en hel dag lørdag ELLER søndag. Alternativt kan bruges til en halv dag lørdag OG en halv dag søndag.
- b) Kun hverdag
- Antal: To (2) reservationer kan holdes af medlemmerne på ethvert givet tidspunkt, en reservation pr. medlemskab pr. dag
- Forudbestilling: Reservationer kan planlægges op til seks måneder i forvejen.
- Tilgængelighed: Medlemskab garanterer ikke adgang til bådsejlads - reservationer er underlagt tilgængelighed og håndteres efter først-til-mølle-princippet. Udvælgelse af datoer og både vil være begrænset.
- Reservationssessioner. Hver reservation kan holde en (1) reservationssession, som defineret nedenfor:
- Hverdag: (i) Solopgang til kl. 13:00 ELLER (ii) kl. 14:00 til solnedgang ELLER (iii) solopgang til solnedgang.
4.2 RESERVATIONS VENTELISTE:
Efter en Freedom Båd er reserveret til en bestemt session, skal Freedom opretholde en venteliste. Ved hjælp af det online reservationssystem kan et medlem tilføje sig selv til et ubegrænset antal ventelister på ethvert sted, medmindre andet er defineret af de lokale klubs regler og/eller medlemskabstype.
4.3 SAMME-DAGS BRUG:
Derudover kan medlemmer have ubegrænset brug af Freedom Både på en tilgængelig, stand-by, samme-dags basis, undtagen på dage, hvor Freedom er lukket. Medlemmer kan ringe til kajpladsen på morgenen for ønsket brug for at tjekke tilgængelighed.
4.4 DRIFTSTIDER:
Freedom og/eller klubben vil informere sine medlemmer på forhånd om planlagte helligdage. Freedom vil være lukket: Juleaften, Juledag, Anden Juledag, Nytårsdag. Uanset afsnit 4 ovenfor, vil hver lokation fastsætte sine egne driftstider, som kan ændres baseret på marina krav, vejr og lokale sejladsforhold. Sæsonbestemte lokationer vil være åbne, når vejret og andre faktorer tillader det.
4.5 LOKATIONER OG TILGÆNGELIGHED:
Freedom og/eller klubben forbeholder sig retten til at tilføje, reducere og flytte både Freedom Både og klublokationer. Freedom forbeholder sig også retten til at lukke en klublokation på visse dage og reducere driftstider sæsonmæssigt. I det omfang loven tillader det, fritager manglende brug af Freedom Både ikke medlemmer fra forpligtelsen til at betale månedlige gebyrer.
4.6 FORSINKET ANKOMST:
Medmindre klubreglerne bestemmer andet og efter klubbens managers eneskøn, hvis et medlem forventer at ankomme senere end en time efter en reservations planlagte starttid, skal medlemmet angive dette ved reservationens planlægning eller ringe til kajpladsen for at informere om forsinket ankomst. Hvis et medlem undlader at give rettidig besked om forsinket ankomst, kan reservationen blive annulleret til fordel for et medlem, der står standby eller er på ventelisten.
4.7 GEBYR FOR UDEBLIVELSE:
I overensstemmelse med klubreglerne, hvis et medlem undlader at annullere rettidigt og slet ikke møder op til sin reservation, kan der blive opkrævet et gebyr for udeblivelse for manglende annullering af reservationen, uanset om båden blev tildelt til en ventelistemedlem eller ej. Derudover skal medlemmet frigive reservationerne til fordel for andre medlemmer. Klubben forbeholder sig retten til at tage enhver nødvendig handling for at frigive en båd, hvis medlemmet ikke overholder denne klausul. Medlemmet vil være underlagt følgende sanktioner i tilfælde af udeblivelse eller manglende rettidig annullering:
- a) Første gang medlemmet undlader at annullere en reservation inden for køleperioden eller ikke møder op, vil der blive udstedt en advarsel.
- b) Hvis manglen på rettidig annullering eller udeblivelse sker igen for anden og/eller tredje gang, på trods af en udstedt advarsel, kan klubben pålægge en bøde på medlemmets konto svarende til op til 50% af de samlede månedlige medlemsgebyrer. Klubben forbeholder sig retten til at debitere denne bøde uden yderligere varsel fra medlemmets kreditkort, som er gemt på medlemmets konto.
- c) Fra og med en tredje sen annullering og/eller udeblivelse forbeholder klubben sig desuden retten til efter eget skøn at opsige eller suspendere medlemskabsaftalen uden varsel. Medlemmet er ansvarligt for alle bøder som anført i denne klausul, samt eventuelle andre medlemsgebyrer, der måtte forfalde ved opsigelse eller suspension.
4.8 SEN RETURNERING:
Hvis et medlem undlader at returnere en Freedom Båd rettidigt ved slutningen af sessionen, kan Freedom opkræve et gebyr for sen returnering i overensstemmelse med klubreglerne op til per halve time.
4.9 NATTEBRUG AF BÅDEN:
Med forbehold for klubbens regler kan et medlem anmode om at beholde en Freedom Båd natten over ved:
(a) at lave online reservationer for samme Freedom Båd i to på hinanden følgende sessioner;
(b) give den fysiske adresse, hvor Freedom Båden vil blive lagt til kaj natten over via e-mail til Freedom
(c) opnå en skriftlig godkendelse af at beholde båden natten over. Disse arrangementer skal være afsluttet mindst 48 timer før starten af den første session. Freedom Båden skal forblive til kaj på en ordentlig kajplads fra solnedgang til solopgang og forblive inden for 25 kilometer fra den oprindelige afgangshavn. Freedom har enekompetence til at afgøre, om et medlem får tilladelse til at beholde en Freedom Båd natten over.
4.10 GENSIDIG BÅDBRUG: (hvis gældende for din medlemsplan):
Hver klub er en uafhængig virksomhed. En aftale mellem klubejere, der tillader gensidig bådbrug, giver medlemmer mulighed for at bruge Freedom Både i andre klubber end den klub, hvor medlemmets primære lokation er placeret (en "Gensidig Klub") på en tilgængelig basis med ikke mere end fire (4) sessioner pr. lokation pr. år. Før brug af en Freedom Båd i en Gensidig Klub skal medlemmer lave en reservation gennem det webbaserede online reservationssystem. Når man bruger en Freedom Båd i en Gensidig Klub, skal medlemmer overholde driftsreglerne og juridiske vilkår og betingelser, der gælder i den Gensidige Klub, som kan afvige fra vilkårene i aftalen, der er fastsat af medlemmets klub, og som kan kræve yderligere træning, hvilket kan medføre ekstra gebyrer. Ikke alle både i en Gensidig Klub kan være tilgængelige til brug.
5) DELT MEDLEMSKAB.
5.1:
Medlemmer, der har tilmeldt sig den fulde medlemskabspakke og dens privilegier, kan, med forbehold for klubbens godkendelse, dele deres medlemskab blandt op til 2 medlemmer, identificeret som hovedmedlem og gæstemedlem. Hovedmedlemmet erkender og accepterer, at han er fælles og solidarisk ansvarlig for alle betalingsforpligtelser sammen med sine gæstemedlemmer. Desuden kan medlemskabet blive suspenderet og/eller opsagt for både hovedmedlemmet og gæstemedlemmet som angivet i denne aftale og dens integrerede dokumenter, selvom overtrædelsen kun vedrører enten hovedmedlemmet eller gæstemedlemmet.
5.2 Ved hovedmedlemmets død, skal medlemskabsinteresser, rettigheder og forpligtelser overgå til det gæstemedlem, der er angivet på medlemskontoen. Hvis gæstemedlemmet accepterer at fortsætte med medlemskabsaftalen, skal den første medlemskabsaftale opsiges, og en ny aftale skal indgås med gæstemedlemmet, som vil blive navngivet som hovedmedlem i den nye aftale. Den annullerede aftales forpligtelser og gebyrer, inklusive indmeldelsesgebyret, overføres til den nye aftale, og gæstemedlemmet er fuldt ansvarlig for eventuelle ubetalte gebyrer, omkostninger eller udgifter.
6) OVERDRAGELIGHED AF MEDLEMSKAB. Medlemskabet og dets privilegier kan ikke overdrages af medlem(mer) til nogen anden person eller enhed. Et medlem(mer) i god stand i et år eller mere kan dog ændre medlemmets primære lokation til en lokation i en anden klub ved at betale et overførselsgebyr til klubejeren, der har rettighederne til klubben, som medlemskabet overføres til, underskrive en medlemskabsaftale med klubejeren, der har rettighederne til klubben, hvor den nye primære lokation er beliggende, og derefter betale månedlige gebyrer til den sats, der er gældende i klubben, hvor medlemskabet overføres til (en "Medlemskabs Overførsel"). Medlemmet er ansvarligt for at igangsætte medlemskabsoverførslen ved at kontakte medlemmets primære lokation. Alle medlemskabsoverførsler er underlagt tilgængelighed i den klub, hvor medlemskabet skal overføres til.
- DRIFTSREGLER:
Ved præsentation af disse driftsregler til dig, som medlem af en Freedom Boat Club lokation, har vi tre primære ansvar, som vi opretholder til det bedste af vores evner:
Din sikkerhed, sikkerheden for dem omkring dig og effektiv bevarelse af vores virksomhed og dens medarbejdere.
Disse er de faktorer, der var og vil fortsætte med at være afgørende i vores tilpasning af disse regler.
- BERETTIGELSE:
For at reservere eller betjene en Freedom Båd i klubben skal du være medlem i grøn status i din hjemmeklub og være certificeret som angivet nedenfor og som krævet ved lov og bådtype.
- FORBUD MOD BETJENING I PÅVIRKET TILSTAND:
Betjening af en Freedom Båd i for kraftig påvirket tilstand ihht. enhver tid gældende lovgivning er strengt forbudt og vil resultere i suspension eller opsigelse af medlemmets medlemskab under de forhold, der er angivet i afsnit A2, som Freedom finder passende efter eget skøn. Desuden informeres medlemmer om, at den forsikringsdækning, der leveres til medlemmerne, i væsentlig grad begrænser eller eliminerer dækning for krav, når alkohol eller stoffer er en medvirkende faktor. Alle juridiske forpligtelser i denne forbindelse vil blive håndhævet i fuldt omfang af loven, hvilket kan omfatte betydelige bøder og/eller anden straf i henhold til enhver tid gældende lovgivning.
- a) Medlemmer anerkender, at betjeningen af en båd er en iboende farlig aktivitet med risici og farer, herunder men ikke begrænset til skiftende vejrforhold, tidevands- eller vandstrømforhold; sammenstød eller kollision med både eller andre vandbaserede fartøjer eller farer, andre personer, vandvejsbund, skjulte og/eller nedsænkede forhindringer; langvarig udsættelse for koldt vand, solstråling, dehydrering, hypotermi; drukning og andres uagtsomhed. Betjening af en båd kræver træning og erfaring og har både åbenlyse og ikke-åbenlyse farer forbundet med det.
b) Medlemmer anerkender, at mange sådanne farer øger risikoen for fysisk skade og/eller død for medlemmer, medlemmers passagerer og offentligheden generelt, uanset bådførerens træning og erfaring og uanset bådens rette vedligeholdelse og tilstand.
c) Medlemmer anerkender, at det er yderst vigtigt, at de overholder medlemskabsbetingelserne og denne aftale
.
- BÅDBRUG:
Bådbrug er underlagt følgende krav og restriktioner:
- Træning. Medlemmer skal have gennemført det krævede træningsniveau, som er fastsat af klubben, før de reserverer en Freedom Båd.
- Check-ud og Check-ind:
Før og efter sejlads skal et medlem gennemføre Check-Out og Check-In procedurerne.
- Bådens tilstand:
Det er medlemmets ansvar at returnere hver Freedom Båd i samme tilstand som ved check-ud, dvs. i ryddelig og sejlklar stand. Fisk må ikke rengøres ombord på nogen Freedom Båd, medmindre klubben har autoriseret det.
- Fiskeri:
Fiskeri er kun tilladt på udpegede både og er forbudt på både med gulvtæppe og hynder agter.
- Begrænset adgang:
Uanset træningsniveau kan medlemmer under visse omstændigheder, herunder men ikke begrænset til vejr- og/eller vandforhold, blive begrænset fra at tage en Freedom Båd ind i bestemte områder uden tilladelse fra den vagthavende kajpladsleder på dagen for sejladsen. Kajpersonale og Freedom medarbejdere har autoritet til at begrænse bådoperationer i et bestemt område til enhver tid.
- Vandsport:
Vandsportsaktiviteter som vandski, kneeboarding, wakeboarding og tubing er kun tilladt fra specifikke Freedom Både. Hvis du er i tvivl, skal du tjekke med reservationsmedarbejderen eller kajpladslederen.
- Kæledyr:
Medmindre lokale klubregler angiver andet, er kæledyr tilladt på Freedom Både, men skal være under ordentlig kontrol til enhver tid. Enhver skade forårsaget af et kæledyr vil blive opkrævet medlemmets konto. Freedom forbeholder sig retten til at nægte adgang til ethvert aggressivt dyr.
- Kommerciel brug:
Under ingen omstændigheder må Freedom Både bruges til kommercielle formål.
- Gældende love og regler:
Når medlemmer bruger, opererer og benytter båden, skal de overholde alle gældende love og regler i relation til brugen af Freedom Båden (herunder men ikke begrænset til specifikke regler for brug af lokale vandveje).
- FORBUDT BRUG AF BÅDEN AF MEDLEMMER ELLER GÆSTER:
Medlemmer accepterer og anerkender, at hverken medlemmer eller nogen af gæsterne ombord må:
a) Bruge båden eller tillade den brugt til kommercielle eller ulovlige formål;
b) Bruge båden til at transportere passagerer mod betaling;
c) Bruge båden til at transportere gods mod betaling;
d) Bruge båden til at trække eller skubbe nogen båd eller andre genstande;
e) Bruge båden i begrænsede og/eller sanktionerede farvande, der er begrænset af Freedom Club eller af andre regler.
f) Bruge båden til at sende, overføre, laste eller losse varer.
g) Bruge båden til at transportere nogen genstand eller noget stof (f.eks. fisk), som på grund af sin tilstand eller lugt kan skade båden og/eller forsinke Freedom i at vedligeholde båden og forberede den til andre medlemmers brug eller reservation.
h) Bruge båden til at deltage i nogen kapsejlads, rally, test eller anden konkurrence
i) Bruge båden i strid med nogen nationale eller internationale sø- eller sejladsregler.
j) Bruge båden til underudlejning på nogen måde.
k) Bruge båden til træningsaktiviteter
l) Tillade brugen af båden af nogen mindreårig, nogen der er påvirket af alkohol, stoffer eller andre substanser, der kan påvirke en persons evne til at styre eller kontrollere båden, eller nogen anden end medlemmer eller gæster, der har underskrevet samtykkeformularen, inden de går ombord
m) Bruge båden til nogen form for ulovlig transport af personer, narkotika eller smuglergods eller nogen direkte eller indirekte terrorhandling involverende skade eller truslen om skade uanset art og ved nogen midler, helt eller delvist for politiske, religiøse, ideologiske eller lignende formål.
n) Bruge båden til at transportere farlige materialer (bortset fra sædvanlige mængder materialer, der bruges til driften af båden, som opbevares i de dertil beregnede beholdere), sprængstoffer, biologisk aktive materialer, der er farlige for menneskers sundhed eller miljøet, radioaktive materialer inklusive, men ikke begrænset til, nogen biologisk aktive eller radioaktive materialer til forskning, uddannelse, udvikling eller industrielle formål, eller til formål, der er tilfældige til disse.
- ANSVAR:
Medlemmet er alene og udelukkende ansvarligt for ethvert tab eller skade på en Freedom Båd eller tilbehørsudstyr fra check-ud til og med korrekt check-ind. På intet tidspunkt må medlemmer tillade nogen anden end medlemmer at betjene en Freedom Båd. Enhver skade, der opstår, mens en Freedom Båd er i medlemmets besiddelse, vil blive noteret ved check-ind, og reparationsomkostningerne vil blive opkrævet medlemmet. Nogle skader, især skader på motoren (f.eks. skader forårsaget af kørsel med motoren med et reb eller line viklet ind i skruen eller ved høj rpm), kan dog ikke opdages ved check-ind. Hvis skader opdages efter check-ind, og Freedom anser medlemmet for ansvarlig, vil medlemmet blive informeret om de relaterede skader og få fremlagt beviserne fra Freedom, og medlemmet vil blive faktureret for alle reparationsomkostninger for at bringe Freedom Båden tilbage til den oprindelige stand som leveret til medlemmet. Efter Freedoms skøn kan Freedom kræve, at medlemmet deltager i et møde for at diskutere skaderne og/eller tage enhver anden nødvendig handling, inklusive suspension eller opsigelse af medlemmets medlemskab. For at undgå tvivl gælder disse begrænsninger ikke for krav, der ikke er dækket af forsikringen.
Freedom Boat Club har dog forsikret bådene, og medlemmet vil maksimalt blive opkrævet forsikringens selvrisiko på 5.000,- DKK, pr skade.
- PARKERING:
På grund af begrænset parkering og restriktioner på nogle lokationer, er det medlemmets ansvar at tjekke parkering i det pågældende område. Medlemmer skal respektere andre medlemmer og lokale virksomheder, når de parkerer.
- BUGSERING:
Freedom er ansvarlig for rimelige bugseringsomkostninger, dvs. mekaniske fejl, andre serviceproblemer osv. Medlemmer er ansvarlige for alle bugseringsomkostninger, som medlemmerne vil blive informeret om, nødvendige på grund af en fejl fra medlemmets og/eller medlemmets gæsters side, inklusive men ikke begrænset til grundstødning.
Medlemmer er ansvarlige for alle bugseringsomkostninger ud over 25 kilometer fra den oprindelige afgangshavn. Medlemmer er strengt forbudt at tage en anden Freedom Båd på slæb uden klubbens forudgående samtykke. Eventuelle skader forårsaget som følge af dette er ikke dækket af Freedoms skrog- og maskinforsikring.
JURIDISKE VILKÅR OG BETINGELSER
1) ANSVAR OG SKADER:
a) Medlemmer anerkender, at betjening af en båd er en iboende farlig aktivitet med risici og farer, herunder, men ikke begrænset til, skiftende vejrforhold, tidevands- eller vandstrømforhold; sammenstød eller kollision med både eller andre vandbaserede fartøjer eller farer, andre personer, vandvejsbund, skjulte og/eller nedsænkede forhindringer; langvarig udsættelse for koldt vand, solstråling, dehydrering, hypotermi; drukning og andres uagtsomhed. Betjening af en båd kræver træning og erfaring og har både åbenlyse og ikke-åbenlyse farer forbundet med det. Medlemmer anerkender, at mange sådanne farer øger risikoen for fysisk skade og/eller død for medlemmer, medlemmers passagerer og offentligheden generelt, uanset bådførerens træning og erfaring og uanset bådens rette vedligeholdelse og tilstand. Medlemmer accepterer derfor alene og udelukkende ansvar til enhver tid for sikkerheden for alle personer og ejendom ombord på en Freedom Båd, og alle personer, der kan komme i kontakt med Freedom Båden, inklusive medlemmer, medlemmers passagerer og offentligheden generelt. Medlemmer er alene ansvarlige for Freedom Båden, sikkerheden for alle personer og ejendom ombord på en Freedom Båd, og alle personer, der kan komme i kontakt med Freedom Båden til enhver tid, fra det øjeblik medlemmer overtager besiddelsen af Freedom Båden, indtil de returnerer båden til en Freedom medarbejder (check-ind). Dette inkluderer skader, der ikke kan ses ved check-ind. Alle Freedom Både skal returneres i samme stand som ved levering til medlemmer, almindelig slitage undtaget.
b) Medlemmer anerkender, at Freedom ikke er ansvarlig for krav, der skyldes eller opstår fra
(1) handlinger eller undladelser, inklusive uagtsomhed, fra tredjeparter; eller
(2) medlemmets betjening af Freedom Båden og relaterede vandsportsaktiviteter, selvom sådanne aktiviteter er tilladt på Freedom Båden.
(3) Forudsat at skader eller tab ikke opstår som følge af en overtrædelse af denne aftale, forsætlig skade eller grov uagtsomhed, er medlemmets ansvar overfor Freedom begrænset til det højeste af enten 2% af bådens forsikringsværdi eller £2.500,00 for hver dækket skade (plus moms) (selvrisikoen) under Freedoms skrog- og maskinforsikringspolice. Freedoms police gør medlemmer til medforsikrede.
(4) Ved check-ind bør medlemmer rapportere enhver skade, som de er opmærksomme på, enhver anden skade vil blive noteret, og reparationsomkostningerne vil blive opkrævet medlemmer. Dog kan nogle skader, især skader på motoren (f.eks. skader forårsaget af kørsel med motoren med et reb eller line viklet ind i skruen eller ved høj rpm), ikke opdages ved check-ind. Hvis skader opdages efter check-ind, og Freedom anser medlemmet for ansvarlig, vil medlemmet blive faktureret for alle reparationsomkostninger for at bringe Freedom Båden tilbage til den oprindelige stand som leveret til medlemmet.
(5) Hvis der ikke er forsikringsdækning på grund af en overtrædelse af denne aftale, forsætlig skade eller grov uagtsomhed, forbeholder Freedom sig retten til at opkræve, på en skadesløsholdelsesbasis, for alle tab op til den fulde værdi af Freedom Båden og omkostninger. Medlemmets ansvar overfor Freedom kan omfatte (blandt andet): reparationsomkostninger, tab af lejeindtægter, bugserings- og opbevaringsomkostninger, værditab på Freedom Båden og et administrationsgebyr.
(6) Hvis der er skade, men den er mindre end selvrisikobeløbet, skal medlemmet betale reparationsomkostningerne og et administrationsgebyr. Hvis Freedom ikke kan vurdere reparationsomkostningerne på tidspunktet for skadesanmeldelsen, vil Freedom fakturere medlemmet for hele selvrisikobeløbet og refundere forskellen efter reparationerne er afsluttet.
(7) Efter Freedoms skøn kan Freedom kræve, at medlemmet deltager i et møde for at diskutere enhver skade, der er opstået, og/eller tage enhver anden nødvendig handling, inklusive suspension eller opsigelse af medlemmets medlemskab.
2) STATUS:
Aftalen og vilkårene giver medlemmer en begrænset, tilbagekaldelig licens til brug af Freedom Både under de sessioner, der er reserveret af medlemmer i overensstemmelse hermed. Medlemmer anerkender, at intet i aftalen er beregnet til eller skal fortolkes som at skabe nogen ejerskabsrettigheder, juridiske eller retfærdige, i Freedom, dets aktiver eller dets aktiver, inklusive Freedom Både. For at undgå tvivl skal en reservation gælde for enhver Freedom Båd, ikke en specifik identificerbar Freedom Båd eller en bestemt type Freedom Båd. Uanset den specifikke reservation kan Freedom levere medlemmer med enhver type Freedom Båd, som ikke er angivet i reservationen (eller Freedoms bekræftelse heraf).
3) OVERHOLDELSE AF LOVE OG FORORDNINGER:
Parterne skal overholde alle gældende love, forordninger, ordrer og regler, der er gældende nu eller som måtte blive gældende i fremtiden, for så vidt de vedrører brug, betjening og udnyttelse af både. Parterne skal også overholde:
(a) alle krav fra eventuelle forsikringsselskaber, der leverer forsikring for Freedom Både; og
(b) reglerne og forskrifterne for enhver marina eller anden kajplads, hvor Freedom Både er placeret.
4) MANGEL. Hver af følgende skal udgøre en begivenhed af misligholdelse af en af parterne i henhold til aftalen:
(a) medlemmets manglende betaling af hele beløbet af enhver betalingsforpligtelse herunder ved forfald;
(b) en af parternes manglende overholdelse af disse vilkår, samt enhver regel eller regulering af marinaen, hvor Freedom Både er lagt til kaj, som nu er gældende eller som herefter ændres;
(c) medlemmets manglende evne, som bestemt af Freedom efter eget skøn, til at betjene en Freedom Båd
(1) på en sikker, opmærksom og forsigtig måde.
(2) udvise behørig forsigtighed for at beskytte båden og motoren mod skader
(3) inden for nogen operationelle krav eller begrænsninger offentliggjort af Freedom.
(4) på en måde, der ikke udgør en gener på havet; eller
(5) på en måde, der ikke udgør en væsentlig risiko for personskade, død og/eller ejendomsskade; og (6) Freedoms manglende levering af de tjenester, der skal tilbydes i henhold til aftalen og underlagt dens begrænsninger.
5) AFHJÆLPNING VED MANGEL:
Ved forekomsten af enhver begivenhed af misligholdelse fra en af parterne indeholdt i afsnit C4 i denne aftale, kan den anden part:
(a) vælge at opsige aftalen i henhold til afsnit A2 i denne aftale og/eller
(b) udøve enhver anden juridisk eller retfærdig afhjælpning til rådighed for Freedom i tilfælde af medlemmets misligholdelse, såsom manglende betaling af gebyrer, der skyldes Freedom, eller nogen omkostninger og udgifter, som Freedom har pådraget sig i forbindelse med de skyldige betalinger.
6) JURISDIKTION OG GÆLDENDE LOV:
Aftalen skal være underlagt og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i Danmark. Enhver tvist, kontrovers eller krav, der opstår fra eller i forbindelse med denne aftale eller brud, opsigelse eller ugyldighed deraf, skal henvises til domstolene i Danmark. Parterne giver udtrykkeligt afkald på enhver jurisdiktion, som de ellers måtte have ret til.
7) ANSVARSBEGRÆNSNINGER OG FRASKRIVELSE AF GARANTIER:
- a) Freedom fremsætter ingen erklæringer eller garantier, udtrykkelige eller underforståede, bortset fra dem, der udtrykkeligt er inkluderet i aftalen eller disse vilkår. Medlemmer anerkender og forstår, at alle Freedom Både, der stilles til rådighed for brug for medlemmer, leveres "som de er" uden nogen former for garantier eller erklæringer af nogen art, herunder, uden begrænsning, garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Freedom fremsætter ingen erklæringer eller garantier vedrørende kvaliteten, kapaciteten eller andre egenskaber ved noget produkt eller materiale, der kan leveres til eller benyttes af medlemmer i henhold til aftalen og vilkårene, og enhver erklæring eller garanti, der kan fremsættes, eller som medlemmer kan stole på, er udelukkende fra producenterne af nævnte produkt eller materialer. Freedom udelukker eller begrænser ikke på nogen måde sit ansvar over for medlemmer, hvor det ville være ulovligt at gøre det. Dette inkluderer ansvar for død eller personskade forårsaget af Freedoms uagtsomhed eller uagtsomheden af vores ansatte, agenter eller underleverandører; for svig eller svigagtig vildledning eller for brud på medlemmers lovmæssige rettigheder i forhold til medlemskabet.
- b) Underlagt afsnit a) ovenfor:
Freedom er ansvarlig over for medlemmer for forudsigeligt tab og skade forårsaget af Freedom, men er ikke ansvarlig for noget tab eller skade, der ikke er forudsigeligt.
2. Freedom er ikke ansvarlig for tab, der ikke er forårsaget af en overtrædelse af denne aftale af Freedom. Freedom er til enhver tid ikke ansvarlig for tab eller skade på personlige ejendele tilhørende medlemmer (hoved- eller gæstemedlemmer) eller nogen af medlemmers familie, inviterede eller enhver tredjepart ombord på en Freedom Båd. Freedom er ikke ansvarlig over for medlemmer for nogen fejl, åbenlys eller skjult, af nogen art i nogen Freedom Båd eller noget udstyr, apparater eller anordninger, der bruges i forbindelse med nogen Freedom Båd, og Freedom er heller ikke ansvarlig for nogen krav forårsaget af eller som følge af nogen fejl, uagtsomhed, handling eller undladelse i konstruktionen, vedligeholdelsen, driften eller brugen af nogen Freedom Båd eller noget udstyr, apparater eller anordninger, der bruges i forbindelse med nogen Freedom Båd. Derudover skal medlemmer holde Freedom skadesløs og forsvare Freedom mod alle krav, ansvar, tab eller skade fremsat af nogen af medlemmers familie, gæstemedlemmer, inviterede eller enhver tredjepart ombord på en Freedom Båd for brud på nogen garantier eller ansvar fraskrevet af Freedom heri.
3. Freedom er ikke ansvarlig for forretningsmæssige tab. Freedom leverer kun medlemskabet til privat brug. Freedom har intet ansvar over for medlemmer for tab af fortjeneste, tab af forretning, forretningsafbrydelse eller tab af forretningsmuligheder.
4. Medlemmer frigiver hermed uigenkaldeligt og ubetinget, frigiver for evigt, og accepterer ikke at anlægge sag eller andre juridiske skridt mod Freedom eller nogen relaterede parter med hensyn til alle krav og årsager til handling af enhver art, hvad enten de er kendte eller ukendte, som medlemmer har eller som kunne blive fremsat på vegne af medlemmer i forbindelse med medlemskabet, herunder men ikke begrænset til krav om uagtsomhed, brud på garanti og/eller brud på kontrakt.
5. Det forstås og accepteres udtrykkeligt, at Freedom under ingen omstændigheder er ansvarlig eller ansvarlig over for medlemmer (eller medlemmers familie, gæstemedlemmer, inviterede eller enhver tredjepart ombord på en Freedom Båd) for nogen form for tilfældige, eksemplariske, specielle, strafbare, indirekte eller følgeskader, selvom de er blevet informeret om muligheden for sådanne skader, uanset om de opstår under kontraktteori, tort (herunder uagtsomhed), strengt ansvar eller på anden måde. Derudover skal Freedoms samlede samlede ansvar, der opstår fra eller som følge af aftalen, vilkårene, medlemskabet, medlemmers brug af nogen Freedom Båd eller andre transaktioner mellem medlemmer og Freedom, ikke overstige det samlede beløb betalt til Freedom af medlemmer i henhold til aftalen, uanset om ansvaret fremsættes under kontrakt, tort eller under nogen anden lovteori.
8) FORCE MAJEURE:
Freedom skal fritages for opfyldelse, eller enhver forsinkelse i opfyldelsen heraf, på grund af vejrforhold, brand, oversvømmelse, jordskælv, orkan, naturkatastrofer, mangel på materialer, udstyr eller brændstof, krig, fjendtlighedsdeklaration, oprør, civil uro, altercation eller uro, strejke, arbejdsstridigheder, pandemi, epidemi, mangel på eller svigt af gaffeltruck eller transportfaciliteter, mekaniske nedbrud, enhver lov, ordre, bekendtgørelse, regulering eller forordning fra enhver regering eller underafdeling deraf, eller for enhver anden årsag, hvad enten den er lignende eller ikke-lignende til dem, der er nævnt heri, uden for parternes rimelige kontrol, som forudset under gældende lov.
9) DATASIKKERHED:
Personlige oplysninger indsamlet af Freedom gennem denne aftale, ved reservationstidspunktet eller enhver anden efterfølgende information opbevares i original form og digitalt.
Personlige data indsamlet gennem denne aftale, og enhver anden data leveret under udførelsen af den samme (”Personlige Data”), vil blive behandlet af Baadklub CPH ApS CVR-nr. 44808935, (herefter benævnt ”Freedom”) som dataansvarlig i overensstemmelse med Danmarks generelle databeskyttelsesforordning. Medlemmer erklærer og garanterer overfor Freedom kun at levere personlige data, hvis sådanne personlige data er nøjagtige og pålidelige, og kun i det omfang sådanne oplysninger ikke krænker nogen gældende databeskyttelseslov eller krænker nogen persons databeskyttelsesrettigheder eller privilegier. Hvis medlemmer leverer Freedom med personlige data om en tredjepart, erklærer medlemmer hermed udtrykkeligt over for Freedom, at de, ud over de foregående erklæringer og garantier, har fuld ret og myndighed og samtykke, hvis nødvendigt, til at levere og dele de personlige oplysninger om tredjeparten til Freedom.
Freedom vil behandle de personlige data til administration og kontrol af denne aftale, da behandlingen er nødvendig for opfyldelsen af den samme. Derudover vil Freedom behandle de personlige data
(1) for korrekt at håndtere medlemmers forespørgsler eller anmodninger;
(2) for at sende kommercielle meddelelser gennem enhver kanal, herunder elektroniske midler (såsom e-mail og webmeddelelser) om de seneste nyheder, produkter og tjenester vedrørende Freedoms forretning; og
(3) for at administrere forretningsforholdet mellem Freedom og medlemmer. Den juridiske basis for sådan behandling er
- medlemmers samtykke, specifikt givet ved håndtering af forespørgsler eller anmodninger og/eller ved afkrydsning af afkrydsningsfeltet i denne aftale for markedsføringsformål, og
- vores legitime interesse i at administrere og vedligeholde vores kommercielle forhold. Desuden vil vi behandle personlige data, når det er nødvendigt for at overholde Freedoms juridiske forpligtelser.
De personlige data relateret til vores kontraktforhold vil blive opbevaret i kontraktens varighed og opfyldelsen af Freedoms juridiske forpligtelser. Efter opsigelsen af den samme, vil de personlige data blive opbevaret korrekt opbevaret i den periode, der kræves af de gældende regler. Med hensyn til data behandlet for vedligeholdelse af forretningsforholdet vil personlige data blive behandlet, indtil medlemmerne anmoder om deres sletning. Husk, at du kan tilbagekalde dit samtykke til enhver tid. Med hensyn til kommercielle meddelelser kan du også gøre indsigelse mod at fortsætte med at modtage kommercielle meddelelser på den måde, der er angivet i bunden af hver meddelelse.
Dine personlige data kan blive videregivet til koncernselskaber, forretningspartnere og lignende, der er bundet af databeskyttelsesaftaler eller lignende privatlivsbeskyttelse, såsom forhandlere og distributører; til tredjeparts databehandlere, der er bundet af databehandlingsaftaler eller lignende privatlivsbeskyttelse; til retshåndhævende myndigheder eller andre offentlige embedsmænd; for at forhindre fysisk skade eller økonomisk tab, eller i forbindelse med en undersøgelse af mistænkelig eller faktisk ulovlig og/eller uetisk aktivitet; hvis nødvendigt for at beskytte en persons vitale interesser; for at håndhæve vores brugervilkår; for at beskytte vores ejendom, tjenester og juridiske rettigheder; for at forhindre svig mod Freedom, vores tilknyttede selskaber, forretningspartnere eller autoriserede forhandlere; for at understøtte revisions-, overholdelses- og virksomhedsstyringsfunktioner; for at overholde alle gældende love; eller i forbindelse med en virksomhedsfusion, konsolidering eller omstrukturering af salget af stort set alle vores aktier og/eller aktiver eller anden virksomhedsmæssig ændring, herunder, uden begrænsning, under nogen due diligence-proces.
Freedom har hovedkontor i USA og er forpligtet til at overføre personlige oplysninger til og behandle personlige oplysninger inden for USA for at overholde indenlandsk lovgivning og lette vores legitime forretningsinteresser. For at overføre data fra Storbritannien eller det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) til andre lande, såsom USA, overholder vi juridiske rammer, der fastlægger et tilsvarende beskyttelsesniveau som gældende love, såsom den generelle databeskyttelsesforordning (EU) 2016/679 (EU GDPR), sammen med den britiske databeskyttelseslov 2018 (DPA). Bemærk venligst, at ved at levere Freedom med medlemmers personlige oplysninger, overføres personlige data til Freedom i USA. Vær opmærksom på, at
(1) USA muligvis ikke yder samme niveau af beskyttelse af personlige oplysninger som i medlemmets land, stat eller jurisdiktion af bopæl eller nationalitet,
(2) EU-myndigheder har fastslået, at USA under visse omstændigheder ikke yder et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for personlige oplysninger, og
(3) når de overføres til USA, kan personlige oplysninger være tilgængelige for eller på anden måde gøres tilgængelige for amerikanske myndigheder og embedsmænd i henhold til retslige og/eller administrative ordrer, dekreter og krav og/eller andre indenlandske love, vedtægter og regler, der er gældende i USA.
- Standardkontraktklausuler og databehandlings-/beskyttelsesaftaler:
Hvor det er relevant, har Freedom oprettet og indgået databehandlings- eller databeskyttelsesaftaler med relevante parter (leverandører, som vi deler personlige oplysninger med, for eksempel) for at sikre passende overførsel af dine oplysninger.
Du kan udøve din ret til adgang, ret til berigtigelse, sletning, indsigelse, dataportabilitet, begrænsning af behandling samt tilbagekalde dit samtykke til enhver tid, hvor det er relevant, ved at skrive til nikolaj@dk.freedomboatclub.com, samt privacy@brunswick.com. Hvor det er passende, og hvis du finder det nødvendigt, har du også ret til at indgive en klage til den kompetente tilsynsmyndighed, hvis oplysninger er tilgængelige her.
Hvis du har spørgsmål eller bekymringer om vores brug af medlemmers personlige oplysninger og ikke er bosiddende i EU, bedes du kontakte Freedom via e-mail (privacy@brunswick.com) eller telefon (+1-847-735-4002).
10) IKKE-REFUNDERBARE BETALINGER:
Alle beløb betalt af medlemmer i henhold til denne aftale, hvad enten det er som depositum, medlemsgebyrer, afdragsbetalinger eller på anden måde, er ikke-refunderbare, medmindre andet er kommunikeret skriftligt til medlemmerne.
11) FORSINKELSESBETALINGER:
Så længe medlemskabet ikke er annulleret, eller opsigelsen ikke er bekræftet af Freedom, kan der blive opkrævet forsinkelsesgebyrer på 1,5% pr. måned på forfaldne konti.
12) TILDELING AF PROVENUE:
Freedom kan tildele sin ret til at modtage eventuelle udskudte betalingsforpligtelser, gebyrer eller andre beløb, der måtte være forfalden eller blive forfalden til Freedom i henhold til aftalen. Ved skriftlig meddelelse til medlemmer om en sådan tildeling skal alle tildelte beløb betales direkte til den tildelte på den adresse, der er angivet.
13) ADMINISTRATIONSOMKOSTNING:
Medlemmer accepterer at betale alle beløb, der skyldes Freedom i henhold til aftalen og disse vilkår, inklusive eventuel gældende moms via POS (Point of Sale Terminal) debitering initieret af Freedom fra en godkendt bank i lokal valuta. Enhver anden form for betaling end direkte debitering kan medføre et administrationsgebyr pr. måned for månedlige medlemsgebyrer og pr. transaktion for alle andre transaktioner.
14) BINDENDE VIRKNING; FULDE AFTALE;
- a) Hvis nogen bestemmelse i vilkårene erklæres ugyldig eller ikke kan håndhæves af nogen grund, påvirker resten af vilkårene ikke og forbliver i fuld kraft og virkning.
b) Hvert medlem erkender, at aftalen og vilkårene indeholder hele aftalen mellem medlemmet og Freedom, og at der ikke kan være nogen anden mundtlig eller skriftlig aftale eller forståelse, medmindre det er fastsat skriftligt underskrevet af en Freedom-ansvarlig.
c) Enhver sådan dispensation eller samtykke skal kun være effektiv for det specifikke tilfælde og for det specifikke formål, der er givet. d) Disse vilkår kan underskrives i et vilkårligt antal modparter, som hver især skal betragtes som en original og alle tilsammen skal udgøre ét dokument.
15) FREEDOM MODIFIKATIONER:
- a) Medlemmer accepterer at overholde disse vilkår, som leveret og fra tid til anden ændret af Freedom. Vilkårene kan ensidigt ændres af Freedom fra tid til anden. Freedom kan informere medlemmer om sådanne ændringer på enhver rimelig måde, herunder ved at offentliggøre reviderede vilkår og betingelser på hjemmesiden. Enhver ændring af denne aftale træder i kraft straks, medmindre andet er angivet af Freedom eller ellers krævet eller forbudt ved lov.
b) Hvis Freedom har brug for at foretage ændringer i medlemskabet, der kan have en væsentlig indvirkning på medlemmers brug af medlemskabet, vil Freedom underrette medlemmer via e-mail eller post, og medlemmer kan derefter kontakte Freedom for at afslutte medlemskabet, før ændringerne træder i kraft, og modtage en refusion for eventuelle betalte, men ikke modtagne reservationer samt en forholdsmæssig refusion af den uudnyttede del af medlemsgebyret.
c) Hvis medlemmer fortsætter med at bruge medlemskabet efter, at Freedom ændrer medlemskabet og denne aftale, eller hvis medlemmer ikke annullerer deres medlemskab, angiver medlemmer accept af sådanne ændringer.
d) En kopi af de reviderede vilkår vil være tilgængelig på hver Freedom lokation og på reservationssystemet.
16) ELEKTRONISK UNDERSKRIFT (EU):
Parterne er enige om, at elektroniske underskrifter, der kvalificerer sig som en avanceret eller en kvalificeret e-signatur eller scannede kopier af behørigt underskrevne modparter underskriftssider til denne aftale, sendt via e-mail i .pdf-format, vil have samme bevisværdi som et originalt papirdokument med en manuelt underskrevet underskrift.
REVIDERET OG VEDTAGET DEN 25. JULI 2024
Medlemmer erkender modtagelse af disse medlemsbetingelser og accepterer at være bundet af de heri indeholdte forpligtelser. Medlemmer erkender og erklærer yderligere, at aftalen og medlemsbetingelserne indeholder frigivelses-, skadesløsholdelses- og jurisdiktionsbestemmelser; at medlemmer har læst og forstået aftalen og medlemsbetingelserne; og at medlemmer ikke har modtaget nogen erklæringer og ikke er afhængige af nogen erklæring, løfte, betingelse eller vilkår, der ikke specifikt er angivet i aftalen eller medlemsbetingelserne.